唐朝構成,宋代發揚光年夜的“詞”,在中國的影響,簡直不似文學,倒像是人們精力的某種password。彼此啟齒相誦,即刻年私密空間夜腦判定:合拍與否,水準若何,審美高低。由于自然的親和力,詩詞比其他學術更易切進人們的精力,眼下出書的有關唐詩宋詞的選本、著作,也可謂汗牛充棟。此中俞平伯師長教師早年出書的《唐宋詞選釋》,是筆者心中特殊珍重的一冊。
俞平伯師長教師在《紅樓夢》研討範疇卓有進獻,但他的持久研討實在側重在中國古典文學,尤其是詩詞方面。
關于詞的來源,他的描寫清楚簡練:“從詩的文體看,汗青上原有‘齊言’‘雜言’的差別,且這兩體一向在斗爭著。”“齊言”指的是詩歌中每句字數雷同。在俞師長教師看來,中唐以前,“齊言”一向占著上風。而詞的勃興,即便從最概況的情勢來看,也是一樁有興趣義的工作。這是為何呢?由於“詞也有齊言,卻以雜言為主,故一名‘是非句’。它打破了歷代詩與樂的傳統情勢,從整潔的句法中束縛出來,從此五、七言不克不及‘獨霸’了。”詩的長度,似乎七言便到了一個極限。據錢鍾書《管錐編》,七言后詩家對八、九、十以及十言之上,多有摸索,但皆不克不及成為靠得住的情勢。而是非句的“詞”,不只句子整齊,“以長度而論,也沖破了七言的限制。”鄭振鐸也曾說:“詞和詩并不是子母關系。詞是唐代可歌的新聲的總稱。這新聲中,也有可以五七言詩體來歌頌的;但五七言的固定的句法,萬難控御一切的新聲,故極新的是非句便不得不該運而生。”由此可見,詞的初起確切帶著一種開闊爽朗清新的氣味,為詩國標新立異。
依照《唐宋詞選釋》的三卷次序,上卷為唐五代詞。唐代現存最早作品見于“敦煌曲子詞”,帶著露水般的鮮活,此中有一首他本少選的《拋球樂》:
珠淚紛紜濕綺羅,少年令郎負恩多。現在姊姊清楚道,莫把真心過于他。子細考慮著,淡漠知聞解好么?
俞師長教師釋解:“白描述法,口吻神色很是悠揚,不像普通的七言詩句,別具一種作風。‘他’音‘拖’。”短短數十字,把寫作伎倆、作風特色標示出;最后經由過程讀音,把韻也解讀了。
文人填詞方面,簡直一切文本,都把簽名李白的《菩薩蠻》《憶秦娥》打頭,俞平伯也一樣。可題目卻需交接一點。盡管簽名李白,“然今傳篇章能教學否果出于太白,甚難判斷。”此前,俞平伯曾有《今傳李太白詞的真偽題目》長文,從詞調的汗青成長、李白生平、兩首詞最早呈現文本比擬等方面停止過切磋,結論值得器重。此中《菩薩蠻》有“冷山一帶悲傷碧”句,俞平伯解讀:“這和杜甫《滕王亭子》‘清江錦石悲傷麗’句法極相似。悲傷是重筆。‘悲傷麗’極言文石五色的華麗。‘悲傷碧’極言晚山之青,有如碧玉。”這“極相似”的句法近乎襲用,而李白杜甫之間,簡直“不會”產生這種情形。俞平伯這里特殊指出,現實是盼望惹起讀者留意私密空間。
愈杰出的作品,也經常愈不易說出它的好,如南唐后主李煜一首《相見歡》:
無言獨上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋。
剪不竭,理還亂,是離愁,別是普通味道在心頭。
詞大師熟習。俞師長教師只是疏釋:“雖上片寫景,下片抒懷,凄涼的氛圍,卻融合全篇。如起筆‘無言獨上西樓’一句,已攝盡悽惋的神色。”“‘別是普通味道’也是離愁。剪不竭,理還亂,還可外形,這卻說不出,是更深一層的寫法。”俞師長教師只是把文句中最攝人精妙處點出,供讀者領會,不外多放縱本身的不雅點或情感。這一點,筆者認為值得很多注釋者留心進修。又譬如李清照這首《如夢令》:
昨夜雨疏風驟,濃睡不用殘酒。試問卷簾人,卻道海棠照舊。知否?知否?應是綠肥紅瘦。
有鑒賞文字,用數千字解讀此詞。實在,概況字句用不消多說。俞平伯認為一:詞意出自晚唐韓偓一首《懶起》:“昨夜三更雨,臨明一陣冷。海棠花在否,側臥卷簾看。”
“知否”是詞牌的短韻疊句請求,俞平伯只說“兩問句,極天然”。整首詞,俞平伯評說:“全篇淡描,結句著色,更覺冶艷醒豁。”接上去,他引了他人的評說:“而‘綠肥紅瘦’無窮凄婉,卻又妙在蘊藉。短幅中躲著有數波折……”解讀佳作,有時只需準確點到為止,這既領導了讀者思緒,同時留出想象空間。俞平伯是詞中內行,釋解時特殊在意這一層。
《唐宋詞選釋》,分為三卷:唐五代詞為上卷,往下題“宋之一”、“宋之二”。反應時期動蕩的作品多在“宋之二”中。那么我們從中節錄一首,以見這般情況下的詞人心境。劉辰翁《柳梢青·春個人空間舞蹈教室感》:
鐵馬蒙氈,銀花揮淚,春進愁城。笛里番腔,陌頭戲鼓,不是歌聲。
何堪獨坐青燈,想祖國、高臺月明。輦上風光,山中歲月,海上心境。
宋朝消亡,心坎存著舊有文明的唸書人,較別人更多無可言說的情感。“鐵馬”即戰馬;“銀花”即明天放的煙花。“笛里番腔,陌頭戲鼓”天然是說蒙前人的歌戲,熱烈場景俱被他們占據。“輦下”指京城。最后三句,俞平伯釋解:“宋亡以后臨安(杭州)元宵光景,本身避亂山中,宋皇室漂流海上……”經由過程詞作,后來人可以了解在外族統治下,雷同風景,可以讀出完整分歧的心情。南宋末期的詞人,少有辛棄疾那樣的雄姿英才,更多彌漫著一種茫然凄迷,后人不成隨便認為他們消極。
俞平伯師長教師為此書定名“選釋”,說其實的,選、釋兩部門,筆者皆愛好。起首是選,其次俞師長教師的釋解,點到為止,不作更多生發,給讀者留下進進空間,也無益于詩詞之美自我浮現。這即是筆者愛好這部“選釋”的最充足來由。